Voilà la traduction de ce qui est écrit en espagnol en haut de ce sac : « Le sac qui dit » précède « Tout à la merde » écrit en français comme vous pouvez le voir.
Nous attendons un vol très en retard à l’aéroport d’Ushuaia en Terre de feu et une femme, qui comprend que je suis Française, me montre son sac, très fière…
Le sac qui dit Tout à la merde . Je n’en reviens toujours pas de cette inscription ou alors un jeu de mot m’échappe car je ne parle pas très bien l’espagnol. Je n’ose lui en demander le sens. Mais à quoi a bien pu penser le fabricant ou le (la) styliste qui a trouvé la formule….
Quelques jours plus tard, toujours en Patagonie et plus au nord de l’Argentine, à Puerto Madryn, je m’arrête devant une boutique de fringues. Je rentre à l’intérieur intriguée là aussi par une inscription en français sur le devant d’un tee shirt. Elle me semble étrange. Je ne suis pas déçue.
J’en déduis que les fruits de Comté sont des bananes qui poussent à Montmartre ? Le dessin a du être réalisé par un poète surréaliste !